Донья Роза и морские «дны»: путешествие по грамматическим дырам
Знакомо чувство, когда пытаешься поставить слово в нужную форму, а на языке вертится что-то несуразное вроде «победю» или «тамадов»? Поздравляем, вы столкнулись с загадочным явлением под названием «дефектная парадигма». Проще говоря, это когда у слова по каким-то причинам не хватает какой-то грамматической формы. Она либо невообразима, либо звучит так ужасно, что язык находит ей обходной путь. Давайте разберемся на самых вкусных и каверзных примерах.
Тамада: куда делись ведущие?
Задорный и веселый ведущий праздников — это тамада. С именительным падежом во множественном числе всё ясно: «тамады». Но что делать, если нужно сказать: «На площадке не было пяти... кого?».
Как оказалось, официально правильного варианта не существует. «Тамадов» или «тамадей» — это грубые ошибки. Что же делать?
Спасительный выход — замена слова: просто скажите «пять ведущих праздника» или «несколько распорядителей торжества». И грамотно, и понятно.
Кстати, вы знали, что слово «тамада» — мужского рода, даже если ведущий — женщина? Так же, как «врач» или «диджей».
Хурма: дайте пять
Со словом «хурма» история аналогичная. Как сказать: «Я купил пять чего?». Формы «хурмов» в природе не существует.
Но здесь выкрутиться проще, ведь хурму обычно покупают на вес, а не поштучно. «Килограмм хурмы» — идеальный вариант. Если нужен поштучный счет, помогут фразы вроде: «Мне, пожалуйста, хурмы, штучек пять» или шутливое «Дайте мне две хурмы и еще три».
Дно: от бутылок до морей
Со словом «дно» — отдельная история. Оно редко требуется во множественном числе, но если уж потребовалось... Дны? Дна?
Вы удивитесь: правильный вариант существует — донья. Ударение на «о». Но есть нюанс: он относится к основаниям сосудов. Например, «На доньях бутылок осталось вино». Хотя чаще мы употребляем слова «донца», «донышки», видимо, потому что мало кто осведомлен в существовании также правильного варианта «донья» - теперь будем знать!
А вот для дня водоема стандартной формы множественного числа нет. Нельзя сказать «морские донья». Придется опять выкручиваться: «исследование морского дна» (в единственном числе) или «изучение донных участков».
Забавно, но это самое «донья» мы знаем по мексиканским сериалам: «Добрый день, донья Роза!». Так что у Атлантического океана и уважаемой сеньоры формально общая грамматическая судьба.
Как видите, грамматика — не застывший свод правил, а живая и практичная система.
Когда какая-то форма оказывается неудобной, язык не ломает себя, а находит обходной путь: заменяет слово, меняет конструкцию или просто отказывается от проблемной формы. Эти «дыры» в парадигмах — не ошибка, а естественное явление, которое делает русский язык еще интереснее.
Так что в следующий раз, споткнувшись о «победю» или «тамадов» не корите себя — просто вспомните, что язык уже придумал для вас куда более красивое решение.
Для того, чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться.